论文代写:Guimera的Terra Baixa

硕士论文代写

论文代写:Guimera的Terra Baixa

从根本意义上说,铅并没有给人暗示,所以变形选择的形状更多的是一种暴乱或联想行为。相反,强者对多元文化的干预在强、奇两个层面上表现得较为明显。整个故事更多的是在道德上重塑人们对加泰罗尼亚不纯洁土地的厌恶,以及他们对高地上纯洁的激情依恋。关于Terra Baixa的最后一个想法是根据一个充满神话的世界来吸引目标受众(Klein, 1973)。这是与浪漫主义卢梭主义有关的手势,预示着凯瑟对圭美拉的研究,以及加泰罗尼亚文化中对浪漫主义民族主义更广泛的复兴。Guimera的Terra Baixa曾经是加泰罗尼亚浪漫主义运动“Renaixenca”的代表作,它引入了许多社会现实主义的要素。这位艺术家之所以获奖,是因为他完成了让这位创作者伤心的三部曲,其中包括《La Filla del Mar》和《Maria Rosa》。不管它过去是用加泰罗尼亚语写成的事实如何,它的《前进》首映是在西班牙语中进行的(Labanyi, 2010)。1896年,在马德里,乔斯•德•埃切加雷(Jose de Echegaray)曾在12个月的时间里完成了这部译作,1897年,这部译作在图尔萨(russa)首映时就死了。这部戏描绘了加泰罗尼亚之间一个滑稽小镇的社会现实。主角玛莎(Martha)坠入爱河,其中包括塞巴斯蒂安(Sebastia),镇上所有的人都爱上了她。玛莎按照牧羊人玛丽·马内利克(marry Manelic)的要求受到了压力,就像塞巴斯蒂安的设计一样。他的成就目的是抵制关于Sebastia和Martha因为嫁给一个富有的女继承人而结成联盟的谣言(Morris, 2016)。它曾是早期文学效果和浪漫主义的集合体,为整个加泰罗尼亚文学运动提供了典型的主题。吉梅拉的Terra Baixa曾经是一个寓言故事,讲述了在比利牛斯山脉(Pyrenees)之后,加泰罗尼亚人关闭了,在平原上烹饪的故事。Terra Baixa在意大利人与德国人之间的地位仅次于加泰罗尼亚人,具有与前沿自然主义相关的特征。这些特征包括无处不在的悲观主义,关于竞赛暴力的宿命论成果,然后是关于异化或剥夺的图形描述(Pregelj和Kozak, 2011)。这场战争是通过吉梅拉沿着荣誉的方式在加泰罗尼亚模拟当代传统的苦难除此之外,根据装饰的物理凭据对戏剧做出了贡献。这主要是针对极度富裕,当时处于前沿的巴塞罗那,以及贫困问题背后的背景。

论文代写:Guimera的Terra Baixa

In the fundamental sense, the lead was not offering someone hint so the transform choice shape as much a riot or an associative action. Instead, the strongman intervention on Manelic is evident on the strong level and odd level. The overall story is embark more in moralistically restoring esteem in aggregate with the revulsion regarding impure Catalan lands or their passionate attachment along the purity on heights. The last idea on Terra Baixa takes the target audience according to a world filled with myths (Klein, 1973). This is gestured related to Romantic Rousseauism informing championship over the work on Guimerà then the broader revival over romantic nationalism among the Catalan culture. Guimerà’s Terra Baixa used to be a masterpiece out of the Romantic Catalan movement, “Renaixença”, introducing many essential factors of social realism. The artist is acknowledged because finishing the saddening trilogy over the creator that include “La Filla del Mar” and “Maria Rosa”. Irrespective concerning the truth that it used to be written among Catalan language, its forward premiere took location into Spanish (Labanyi, 2010). The translation was once performed by using Jose de Echegaray in Madrid among the 12 months 1896, along its premiere dead at Tortosa within 1897. Social realities over a tiny clownish town between Catalonia have been depicted of the play. The primary character, Martha, is within love including Sebastià, whosoever has possessed on the town. Martha is pressured in accordance with marry Manelic, a shepherd, as like per the design concerning Sebastià. His accomplishment purpose was resistant rumors concerning the alliance within Sebastià and Martha because marrying a rich heiress (Morris, 2016). The lead was once a aggregate concerning incipient literary effect and romanticism which provided quintessential themes throughout the Catalan literary movement. Guimerà’s Terra Baixa was once a parable employ of present day cooking within the plains about Catalan shut after the Pyrenees. With its removal beside Catalan among Italian yet German, Terra Baixa is hold the hallmarks related in conformity with cutting-edge naturalism. These hallmarks encompass pervasive pessimism, fatalistic fruits over contest violence, then graphical account regarding dissimilation or deprivation (Pregelj and Kozak, 2011). This warfare is situated by means of Guimerà along honor in imitation of contemporary conventional woe in Catalonia in addition contributing according to decorate the physic credentials over the play. This is mainly into the extremely affluent then cutting-edge Barcelona alongside with background beneath the blighting about poverty.